Инструкция По Охране Труда Для Гладильщицы
Получить необходимые средства защиты, инструмент и проверить их исправность. При работе на высоте и в других условиях повышенной опасности получить у руководителя инструктаж о мерах безопасности или наряд-допуск на производство работ с повышенной опасностью. При необходимости работы с лесов, подмостей, люлек получить на это разрешение мастера (прораба), после чего проверить их исправность.
- Инструкция По Охране Труда Электрика
- Инструкция По Охране Труда Водителя
- Инструкция По Охране Труда Кладовщика
- Инструкция По Технике Безопасности
Малярная станция устанавливается за пределами опасной зоны, подключается к электросети и заземляется. Механизм малярной станции до начала работы должен быть опробован на холостом ходу. Перед окраской помещения требуется обесточить открытую электропроводку. При нанесении на поверхность распыленных материалов, образующих опасные летучие пары, необходимо принимать меры против самовозгорания или взрыва паров. Перед выполнением работ в колерной мастерской необходимо убедиться, что электроосвещение и двигатели смонтированы во взрывобезопасном исполнении. Перед использованием пневматических окрасочных аппаратов и шлангов нужно проверить их состояние и наличие штампов и бирок о прохождении гидравлического испытания.
- Должностная инструкция гладильщика - образец 2018 года. Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии.
- Nov 8, 2013 - Главная Инструкции по охране труда Персонал прачечной. Отраслевая типовая инструкция по охране труда для персонала прачечной. Соскальзывание руки гладильщицы к металлической основе утюга.
Инструкция по охране труда – это локальный акт организации. В инструкции описано.
При получении электрифицированного инструмента необходимо проверить его состояние наружным осмотром, обращая внимание на целостность изоляции токоведущего провода и на соответствие электродвигателя напряжению питающей сети. Включать электрифицированный инструмент и механизмы только с помощью специальных штепсельных розеток. Требования по охране труда при выполнении работы 18. Приготавливать и смешивать краски разрешается только в специальных помещениях, оснащенных механизмами и при наличии вентиляции. На месте производства малярных работ допускается лишь разведение готовых составов до рабочей вязкости.
При производстве мелких окрасочных работ составление колеров может выполняться и на месте, но обязательно в отдельном помещении, оборудованном принудительной вентиляцией. При приготовлении красок необходимо соблюдать указания заводских инструкций, паспортов и сертификатов по применению красок и разбавителей. Не разрешается применение: - бензола и этилированного бензина в качестве растворителей; - свинцовых белил в качестве составных частей красок, предназначенных для окраски внутри помещений; - красок и разбавителей неизвестного состава. В этом случае необходимо получить сведения об этих материалах и инструктаж по безопасности труда при их использовании. Краски и разбавители должны храниться в небьющейся плотно закрытой таре, в специально для этого предназначенном огнестойком помещении. Порожняя тара из-под красок и разбавителей должна выноситься на предназначенные для этого площадки. Перхлорвиниловые и лакокрасочные материалы и растворители не разрешается хранить в подвалах жилых зданий.
Вентиляторы в предназначенных для этого помещениях должны быть во взрывобезопасном исполнении, а выключатели вынесены в безопасное место. Металлическую тару лакокрасочных материалов необходимо открывать инструментом, не вызывающим искрообразования. Олифу следует варить в специальном помещении, не допуская попадания влаги в варочный котел. При варке или разогреве олифы, канифоли, воска и других материалов необходимо принимать меры против их разбрызгивания и возгорания. Не допускать заполнения котла олифой более чем на 3/4 объема, не доводить температуру растворителя до кипения, не добавлять летучие растворители в кипящие вещества.
Инструкция По Охране Труда Электрика
При приготовлении сухих пигментных смесей необходимо пользоваться респиратором и защитными очками. В случае воспламенения красителей или растворителей их следует гасить сухим песком или огнетушителем типа ОХП. При работе на приставной лестнице следует стоять на ступени, находящейся не ближе 1 м от верхнего конца лестницы.
Не разрешается опирать приставные лестницы на стекла витрин и переплеты окон. При сухой очистке поверхностей и при других работах, связанных с выделением пыли или газов, а также при механизированной шпаклевке и окраске необходимо пользоваться респиратором и защитными очками. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в предохранительных очках, резиновых перчатках и кислотостойком фартуке с нагрудником. При удалении старой краски с помощью химических составов последние должны наноситься шпателем с удлиненной рукояткой. При этом необходимо работать в резиновых перчатках, а удаляемую краску собирать в металлический ящик и выносить из помещения. Выжигание старой краски паяльной лампой разрешается только на открытом воздухе. При этом работающий не должен допускать возгорания деревянных конструкций или материалов.
Нельзя выполнять эту работу в загрязненной спецодежде. Окраска внутренних поверхностей закрытых емкостей (резервуары и др.) должна производиться при обязательном их проветривании переносными вентиляторами и освещении переносными светильниками напряжением не выше 12 В во взрывобезопасном исполнении. Эта работа выполняется по наряду-допуску группой рабочих в составе трех человек, из них двое страхующих. Маляр, работающий в закрытой емкости, должен иметь при себе лямочный предохранительный пояс с привязанной к нему спасательной веревкой. Конец этой веревки с запасом не короче 2 м находится в руках одного из двух страхующих рабочих, стоящих вне емкости и готовых к оказанию помощи маляру.
Выполнять в помещениях окраску с применением пневматических аппаратов, а также быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих вредные летучие растворители, следует в защитных очках и респираторе с поглощающими патронами. В зоне применения перхлорвиниловых красок, нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, не разрешается курить и производить какие-либо работы, связанные с применением открытого огня или вызывающие искрообразование.
Инструкция По Охране Труда Водителя
При этом электропроводка должна быть обесточена или смонтирована во взрывобезопасном исполнении. При окраске конструкций и закрытых емкостей перхлорвиниловыми лаками (красками) маляр должен работать в противогазе с принудительной подачей воздуха. Наружные окрасочные работы перхлорвиниловыми красками разрешается выполнять при температуре не выше +4 град. На крутых (при уклоне 20° и более) крышах маляр обязан работать в нескользкой обуви, пользоваться предохранительным поясом и закрепленными переносными стремянками (мостиками) шириной не менее 0,3 м с нашитыми планками сечением 40 x 60 мм через каждые 0,4 м. Окраску помещений, занятых действующими станками, машинами, механизмами, разрешается выполнять только после ограждения указанного оборудования щитами или сетками. При работе с люльки вход в нее и выход разрешается только на земле. Не допускается соединение смежных секций люльки и переход из одной люльки в другую на высоте.
Во время работы с пневматическими инструментами (аппаратами) необходимо следить за исправностью краскопульта и шлангов. При засорении канала краскораспылителя следует прервать работу и после снижения давления до нуля произвести промывку. Нельзя допускать нарушения герметичности крепления шлангов к штуцерам и перекручивания шлангов.
Присоединение и отсоединение шлангов разрешается производить только после прекращения подачи воздуха и снижения давления. Требования по охране труда по окончании работы 40. Заканчивая работу, маляр обязан убрать инструмент и приспособления, отключить электрифицированные или пневматические окрасочные агрегаты, очистить их и при необходимости промыть. Люльки должны быть опущены на землю, электролебедки отключены, пусковые устройства заперты. Оставшиеся от работы окрасочные материалы следует убрать в установленное место.
Кисти и окрасочный инструмент необходимо очистить от краски и промыть: при работе с нитрокрасками – ацетоном, с масляными красками и лаками – скипидаром, с перхлорвиниловыми красками – сольвентом или ксилолом. Использованные обтирочные концы и ветошь следует сложить в закрываемые металлические ящики и вывезти в установленное место для уничтожения, после чего произвести уборку рабочего места и подходов к нему. Для удаления краски с кожного покрова необходимо тряпочкой, смоченной в сольвенте, протереть загрязненные места. Остатки молотой негашеной извести удаляются с помощью вазелина. Закончив работу со свинцовыми красками, необходимо обмыть руки 1%-м раствором кальцинированной соды.
Инструкция По Охране Труда Кладовщика
Не разрешается удалять краски с кожного покрова высокотоксичными растворителями (бензолом, этилированным бензином, четыреххлористым углеродом и т.п.). После окончания работы и удаления краски с кожного покрова необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ. Требования по охране труда в аварийных ситуациях 47.
Инструкция По Технике Безопасности
При выполнении малярных работ на лесах в случае изменения погодных условий (дождь, гроза, туман), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также при усилении ветра до скорости 15 м/с и более необходимо прекратить работу и перейти в безопасное место. Работу необходимо прекратить также в случае потери устойчивости лесов, рабочих настилов, при повышении давления в окрасочных машинах, при прекращении подачи электроэнергии. При возникновении пожара принять меры к эвакуации людей и ликвидации очага горения, применяя имеющиеся средства пожаротушения, соблюдая осторожность. Обо всех неполадках сообщить руководителю работ. При происшедшем несчастном случае оказать первую доврачебную медицинскую помощь, при необходимости доставить потерпевшего в лечебное учреждение и сообщить руководству. СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда (специалист по охране труда или специалист, на которого возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) Руководитель структурного подразделения (разработчика) (подпись) (фамилия, инициалы).